Difference between revisions of "Talk:Directory of Anglofandom"
Jump to navigation
Jump to search
Mark Plummer (talk | contribs) (Created page with "Anglo-fandom versus Anglofandom: my sense is that 'Anglofandom' is the far more common usage and in ''FWD'' JMR used 'Anglofandom'. See e.g. page 11 of [https://fanac.org/fanz...") |
m (JVjr moved page Talk:Directory of Anglo-Fandom to Talk:Directory of Anglofandom: as per many sources and Rosenblum's clear intentions and ) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Anglo-fandom versus Anglofandom: my sense is that 'Anglofandom' is the far more common usage and in ''FWD'' JMR used 'Anglofandom'. See e.g. page 11 of [https://fanac.org/fanzines/Futurian_War_Digest/Futurian_War0501.pdf FWD37] --[[User:Mark Plummer|Mark Plummer]] ([[User talk:Mark Plummer|talk]]) 01:28, 26 July 2024 (PDT) | Anglo-fandom versus Anglofandom: my sense is that 'Anglofandom' is the far more common usage and in ''FWD'' JMR used 'Anglofandom'. See e.g. page 11 of [https://fanac.org/fanzines/Futurian_War_Digest/Futurian_War0501.pdf FWD37] --[[User:Mark Plummer|Mark Plummer]] ([[User talk:Mark Plummer|talk]]) 01:28, 26 July 2024 (PDT) | ||
+ | |||
+ | : That is exactly my sense too; I suppose this "Anglo-Fandom" is a historic artifact caused by bibliographers looking only at the title all-caps and interpreting it without context, quite like ''[[Science-Fantasy Review]]'' lost its hyphen in the opposite direction. So I will move the page to the form which is apparently more proper and canonical some time soon, unless there are explicit objections. --[[User:JVjr|JVjr]] ([[User talk:JVjr|talk]]) 07:16, 26 July 2024 (PDT) | ||
+ | |||
+ | : I thought that FWD would have cited secifically the Directory by name, but interestingly it does not seem to: https://efanzines.com/FWD/FWD37.htm and #38 speak of "a Directory of British Fandom", 39 has just "Directory of Fandom" in ''[[BFS Bulletin]]''. Would have to look hard in other JMR texts, but there are several instances of "of Anglofandom" in autoritative sources, inc. the [[BFB]]. | ||
+ | |||
+ | : By the way, this is lovely: https://www.arcgis.com/apps/instant/minimalist/index.html?appid=4ea14c7b3ecc4f89ab0307ad5ead2988 Will add when have time (some more research on the 1948 edition must be done). --[[User:JVjr|JVjr]] ([[User talk:JVjr|talk]]) 05:28, 27 July 2024 (PDT) |
Latest revision as of 04:30, 27 July 2024
Anglo-fandom versus Anglofandom: my sense is that 'Anglofandom' is the far more common usage and in FWD JMR used 'Anglofandom'. See e.g. page 11 of FWD37 --Mark Plummer (talk) 01:28, 26 July 2024 (PDT)
- That is exactly my sense too; I suppose this "Anglo-Fandom" is a historic artifact caused by bibliographers looking only at the title all-caps and interpreting it without context, quite like Science-Fantasy Review lost its hyphen in the opposite direction. So I will move the page to the form which is apparently more proper and canonical some time soon, unless there are explicit objections. --JVjr (talk) 07:16, 26 July 2024 (PDT)
- I thought that FWD would have cited secifically the Directory by name, but interestingly it does not seem to: https://efanzines.com/FWD/FWD37.htm and #38 speak of "a Directory of British Fandom", 39 has just "Directory of Fandom" in BFS Bulletin. Would have to look hard in other JMR texts, but there are several instances of "of Anglofandom" in autoritative sources, inc. the BFB.
- By the way, this is lovely: https://www.arcgis.com/apps/instant/minimalist/index.html?appid=4ea14c7b3ecc4f89ab0307ad5ead2988 Will add when have time (some more research on the 1948 edition must be done). --JVjr (talk) 05:28, 27 July 2024 (PDT)